EssenRestaurantSprache
Essen in China bestellen ohne Chinesisch zu sprechen

Essen in China bestellen ohne Chinesisch zu sprechen

Zuletzt Aktualisiert: 21. Juni 2026·Ausländer, die kein Chinesisch sprechen und in lokalen Restaurants essen möchten·15 min read

Auf den Punkt Gebracht

Die meisten Restaurants verwenden QR-Code-Scan-zum-Bestellen-Systeme mit Bildmenüs – richten Sie Ihre Telefonkamera auf den Code, verwenden Sie eine Übersetzungs-App zum Lesen des Menüs und tippen Sie zum Bestellen, ohne mit jemandem zu sprechen.

Voraussetzungen

  • Smartphone mit einer Übersetzungs-App (Google Translate, Microsoft Translator oder Pleco)
  • Eingerichtetes Alipay oder WeChat Pay (für Scan-zum-Bestellen-Zahlung)

Schritt für Schritt

Chinesische Essensbestellung Leitfaden

Das chinesische Restaurant-Erlebnis für Nicht-Sprecher ist mit Technologie einfacher geworden – genau das, was die Zahlung einschüchternd macht, beseitigt auch die Notwendigkeit, mit einem Kellner zu sprechen. Hier sind Ihre Optionen, von der einfachsten bis zur anspruchsvollsten.

Menü-Decoder: Was Sie vor sich haben

Chinesische Menüs organisieren Gerichte in Kategorien, die sich in fast jedem Restaurant wiederholen. Das Erkennen dieser 6 Kategorieüberschriften halbiert Ihre Übersetzungszeit. Achten Sie auf diese Schriftzeichen auf einer Papierkarte oder in einer Scan-zum-Bestellen-App:

ChinesischPinyinDeutschWas Sie erwartet
主食zhǔshíGrundnahrungsmittel / HauptgerichteReis (米饭), gebratener Reis (炒饭), Nudeln (面/粉), Teigtaschen (饺子)
热菜rècàiWarme GerichteGebratenes Fleisch und Gemüse, geschmorte Gerichte, Eintöpfe – der Kern einer chinesischen Mahlzeit
凉菜liángcàiKalte GerichteEingelegtes Gemüse, zerdrückte Gurke (拍黄瓜), kalte Rindfleischscheiben, Tofuhaut
tāngSuppeEiertropfensuppe (蛋花汤), scharf-saure Suppe (酸辣汤), Tagessuppe (例汤)
饮品yǐnpǐnGetränkeFlaschenwasser (矿泉水), Tee (茶), Limonade (可乐/雪碧), frischer Saft (鲜榨果汁)
小吃xiǎochīSnacks / BeilagenFrühlingsrollen, Frühlingszwiebelpfannkuchen, Edamame, gebratener Mantou (馒头)

In Scan-zum-Bestellen-Apps erscheinen diese Kategorien als Tabs oder Abschnittsüberschriften. Die App zeigt normalerweise ein kleines Vorschaubild neben jedem Gerichtenamen – tippen Sie auf das Foto, um es vor dem Hinzufügen zu vergrößern.

Methode 1: Scan-zum-Bestellen QR-Code (Am einfachsten)

Die Mehrheit der Sitzrestaurants in China – von Nudelläden bis zu Hot-Pot-Ketten – verwendet ein Scan-zum-Bestellen-System. So funktioniert es:

  1. Setzen Sie sich an einen beliebigen freien Tisch. Gastgeber sind in zwanglosen Restaurants unüblich. Wählen Sie einen leeren, sauberen Tisch und setzen Sie sich.
  2. Finden Sie den QR-Code-Aufkleber auf dem Tisch. Es ist normalerweise ein quadratischer Aufkleber mit einem QR-Code, manchmal beschriftet mit „扫码点餐" (Scannen zum Bestellen). Suchen Sie danach am Tischrand festgeklebt, in einem Plastikständer aufgestellt oder auf dem Serviettenhalter aufgedruckt.
  3. Öffnen Sie WeChat oder Alipay und scannen Sie den Code. Die Scan-Funktion ist in beide Apps integriert. Richten Sie Ihre Kamera auf den Code und die App öffnet ein webbasiertes Menü.
  4. Verwenden Sie eine Übersetzungs-App. Das Menü ist auf Chinesisch. Machen Sie einen Screenshot und öffnen Sie ihn dann im Kamera-/Bildmodus von Google Translate oder Microsoft Translator. Die Übersetzung ist nicht perfekt, aber „Huhn", „Rind", „Reis" und „Nudeln" werden zuverlässig übersetzt. Achten Sie auf:
    • Gerichtsnamen – scannen Sie die Schriftzeichen von links nach rechts
    • Preise – deutlich neben jedem Artikel markiert, typischerweise ¥15-¥68 für ein einzelnes Gericht in zwanglosen Restaurants
    • Schärfe-Indikatoren – 辣椒 (Chili), 🌶-Symbole (1-3 Chilis = Schärfegrad), 麻辣 (betäubend-scharf, die Sichuan-Signatur)
  5. Tippen Sie, um Gerichte zu Ihrer Bestellung hinzuzufügen.
  6. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Das System zeigt eine Gesamtsumme in RMB an.
  7. Senden Sie die Bestellung ab. Die Küche erhält sie sofort. Die Zahlung erfolgt am Ende (ebenfalls über dasselbe QR-Code-System – tippen Sie auf „Bezahlen" und schließen Sie die Transaktion über Alipay oder WeChat Pay ab), oder Sie bezahlen nach dem Essen an der Kasse.

Keine menschliche Interaktion erforderlich. Die sprachabhängigste Handlung im täglichen Leben wurde fast vollständig automatisiert.

Wie der Scan-zum-Bestellen-Bildschirm aussieht

Nach dem Scannen sehen Sie eine mobile Webseite mit:

  • Oberes Banner: Restaurantname in großen chinesischen Schriftzeichen, manchmal mit einem Logo
  • Kategorie-Tabs: 推荐 (Empfohlen), 主食 (Grundnahrungsmittel), 热菜 (Warme Gerichte), 凉菜 (Kalte Gerichte), 饮品 (Getränke)
  • Gerichtskarten: Jedes Gericht erhält ein Vorschaubild links, Gerichtsname und Preis rechts und eine „+"-Schaltfläche zum Hinzufügen
  • Untere Leiste: Warenkorbsymbol mit laufender Summe und eine „下单"-Schaltfläche (Bestellung aufgeben)

Die Benutzeroberfläche funktioniert wie jede Essensliefer-App. Scrollen Sie vertikal durch die Kategorien, tippen Sie auf „+" bei gewünschten Gerichten und der Warenkorb aktualisiert sich in Echtzeit.

Methode 2: Bildmenüs und Zeigen

Wenn es keinen QR-Code gibt oder das System eine chinesische Telefonnummer erfordert (selten, aber es kommt vor):

  1. Suchen Sie nach einem Menü mit Bildern. Die meisten Restaurants, die jegliches Fußgängeraufkommen bedienen, haben Bildmenüs. Wenn das Ihnen ausgehändigte Menü keine Bilder hat, fragen Sie „有图片的菜单吗?" (yǒu túpiàn de càidān ma – „Haben Sie ein Menü mit Bildern?") oder zeigen Sie einfach auf ein Menü an einem Nachbartisch und gestikulieren Sie.
  2. Zeigen Sie auf die Bilder von dem, was Sie möchten. Halten Sie Finger für die Menge hoch. Sagen Sie „这个" (zhège – „dieses") während Sie zeigen. Es funktioniert jedes Mal.
  3. Überprüfen Sie den Preis. Zahlen sind universell. Wenn ein Gericht ¥38 sagt, sind das 38 RMB.
  4. Schreiben oder übersetzen Sie Ernährungseinschränkungen im Voraus. Wenn Sie Allergien oder Ernährungsanforderungen haben, lassen Sie diese auf Chinesisch auf Ihrem Telefon schreiben, bevor Sie das Restaurant betreten:
    • „我对花生过敏" — Ich bin allergisch gegen Erdnüsse
    • „我不吃肉" — Ich esse kein Fleisch (für Vegetarier)
    • „我不吃辣" — Ich esse kein scharfes Essen
    • „不要味精" — Kein MSG
  5. Verwenden Sie eine Übersetzungs-App im Konversationsmodus für alles, was über einfaches Zeigen hinausgeht. Sprechen Sie in die App, zeigen Sie dem Kellner die Übersetzung.

Unverzichtbare Zeige-Sätze

Sie können eine ganze Mahlzeit bestellen, indem Sie zwei Wörter und einen Satz beherrschen:

  • „这个" (zhège) – „Dieses." Zeigen Sie auf das Bild, sagen Sie dies, und der Kellner schreibt es auf. Verwenden Sie es für jedes Gericht.
  • „我要这个" (wǒ yào zhège) – „Ich möchte dieses." Etwas höflicher als nur „这个." Verwenden Sie es als Ihren Standard-Bestellsatz.
  • „不要放辣椒" (bùyào fàng làjiāo) – „Kein Chili hinzufügen." Verwenden Sie dies, wenn Sie IRGENDEIN Gericht in den Provinzen Sichuan, Hunan, Guizhou oder Jiangxi bestellen, auch wenn das Gericht nicht scharf aussieht. Diese regionalen Küchen sind standardmäßig scharf. „不辣" (bù là – nicht scharf) ist zu vage – Köche hören es als „mild" und nicht als „gar nicht." Sagen Sie „不要放辣椒" für null Chili.

Der „请不要放辣椒"-Unterschied

„请不要放辣椒" (qǐng bùyào fàng làjiāo) bedeutet „Bitte fügen Sie keine Chilischoten hinzu." Es ist stärker und höflicher als „不辣" (bù là). Hier ist, wann Sie was verwenden:

SatzBedeutungWann zu verwenden
不辣 (bù là)Nicht scharfIn Nicht-Sichuan/Hunan-Restaurants, wo Sie mildes Essen möchten
不要辣椒 (bùyào làjiāo)Kein ChiliIn jedem Restaurant, wo Sie null Schärfe möchten – mäßig bestimmt
请不要放辣椒 (qǐng bùyào fàng làjiāo)Bitte kein Chili hinzufügenIn Sichuan-, Hunan- oder Guizhou-Restaurants, wo scharf der Standard ist – die effektivste Version
我一点辣都不能吃 (wǒ yīdiǎn là dōu bùnéng chī)Ich kann überhaupt keine Schärfe essenNotfallsatz – verwenden, wenn die erste Bitte ignoriert wurde

In der Praxis deckt „请不要放辣椒" bei der Bestellung zu sagen und es zu wiederholen, falls der Kellner unsicher scheint, 95 % der Situationen ab. Schreiben Sie es auf Ihr Telefon und zeigen Sie es, falls nötig.

Methode 3: Essensliefer-Apps

Meituan (美团) und Ele.me (饿了么) sind die zwei dominierenden Essenslieferplattformen. Zusammen verarbeiten sie über 60 Millionen Bestellungen pro Tag landesweit. Beide Apps sind auf Chinesisch, aber mit einer Übersetzungs-App und Geduld sind sie nutzbar.

Meituan App Walkthrough

Chinesische Essensbestellung Leitfaden

  1. Laden Sie Meituan herunter aus Ihrem App Store. Das Symbol ist ein gelbes Känguru auf gelbem Hintergrund. Suchen Sie nach „美团" oder „Meituan."
  2. Registrieren Sie sich mit Ihrer Telefonnummer. Meituan akzeptiert jetzt +1, +44, +61 und andere internationale Vorwahlen. Sie erhalten einen SMS-Verifizierungscode. Wenn die SMS fehlschlägt (passiert bei etwa 10 % der ausländischen Nummern), versuchen Sie die Option der Sprachanruf-Verifizierung.
  3. Legen Sie Ihre Lieferadresse fest. Tippen Sie auf die Adressleiste oben. Fügen Sie Ihre Hoteladresse in chinesischen Schriftzeichen ein. Die App erkennt automatisch Restaurants in der Nähe – typischerweise 200-500 Optionen innerhalb eines 3-km-Radius in Großstädten.
  4. Durchsuchen Sie Restaurants. Der Startbildschirm zeigt:
    • Suchleiste oben
    • Kategoriezeile: 美食 (Essen), 甜点饮品 (Desserts & Getränke), 超市便利 (Supermarkt), 水果 (Obst)
    • Restaurantkarten darunter: jede zeigt ein Foto, Sternebewertung (4,0-5,0), monatliche Bestellanzahl, Lieferzeit (typischerweise 25-45 Minuten) und Liefergebühr (normalerweise ¥0-¥5)
  5. Betreten Sie ein Restaurant. Tippen Sie auf eine beliebige Restaurantkarte. Die Menüseite zeigt Gerichtsfotos, Namen, Preise und monatliche Bestellanzahlen für beliebte Artikel. Tippen Sie auf ein Gericht, um ein Vollbildfoto zu sehen.
  6. In den Warenkorb legen. Tippen Sie auf die orangefarbene „+"-Schaltfläche neben einem Gericht. Tippen Sie erneut, um die Menge zu erhöhen. Die App zeigt Allergene und Schärfegrade für einige Ketten an, aber die meisten unabhängigen Restaurants tun dies nicht – verwenden Sie Ihre Übersetzungs-App.
  7. Zur Kasse gehen. Tippen Sie auf das Warenkorbsymbol, überprüfen Sie Ihre Bestellung, tippen Sie auf „去结算" (Zur Kasse gehen).
  8. Bestätigen und bezahlen. Überprüfen Sie die Adresse und die Gesamtsumme, dann tippen Sie auf „提交订单" (Bestellung absenden). Wählen Sie Alipay oder WeChat Pay und schließen Sie die Zahlung ab.

Ele.me Alternative

Ele.me (blaues Symbol mit einem „e") folgt demselben Muster. Seine Benutzeroberfläche ist etwas sauberer als Meituan. Registrierung und Zahlung funktionieren identisch. Ele.me hat tendenziell mehr internationale Kettenrestaurants in Großstädten; Meituan hat eine breitere Abdeckung lokaler Restaurants.

Wenn der Fahrer anruft

Der Lieferfahrer ruft an, wenn er ankommt. Dies ist die eine unvermeidliche verbale Interaktion. Fahrer sprechen schnelles, akzentuiertes Chinesisch und sagen normalerweise nur drei Dinge:

  • „外卖到了" (wàimài dào le) – „Ihre Lieferung ist angekommen"
  • „你在哪里" (nǐ zài nǎlǐ) – „Wo sind Sie?"
  • „放哪里" (fàng nǎlǐ) – „Wo soll ich es abstellen?"

Bereiten Sie sich darauf vor. Halten Sie die Telefonnummer Ihrer Hotelrezeption bereit. Besser noch, verwenden Sie den In-App-Chat – Meituan und Ele.me haben beide einen Text-Chat mit dem Fahrer. Senden Sie ihm „请放前台" (qǐng fàng qiántái – bitte an der Rezeption hinterlegen), sobald er Ihre Bestellung abholt. Viele Fahrer kommen dem nach, ohne anzurufen.

Liefertipp

Sowohl Meituan als auch Ele.me berechnen eine kleine Liefergebühr (¥0-¥8 je nach Entfernung und Restaurant). Trinkgeld wird nicht erwartet und es gibt kein Trinkgeldfeld in der App. Die Lieferzeitschätzungen sind im Allgemeinen auf 5 Minuten genau.

Englischfreundliche Restaurants mit Dianping finden

Dianping (大众点评) ist Chinas Yelp – eine Restaurant-Entdeckungs- und Bewertungsplattform mit 300 Millionen monatlich aktiven Nutzern. Die mobile App ist nur auf Chinesisch, aber Sie können das Mini-Programm in WeChat oder Alipay nutzen, ohne eine separate App zu installieren.

So nutzen Sie Dianping als Ausländer:

  1. Öffnen Sie WeChat oder Alipay, suchen Sie nach „大众点评" in der Mini-Programm-Suchleiste.
  2. Erlauben Sie Standortzugriff. Die App zeigt Restaurants in Ihrer Nähe, sortiert nach Bewertung und Beliebtheit.
  3. Achten Sie auf diese Indikatoren für Ausländerfreundlichkeit:
    • Fotos von englischen Menüs in der Fotogalerie des Restaurants
    • Bewertungen, die „外国人" (Ausländer), „英文菜单" (englisches Menü) oder „老外" (laowai – umgangssprachlicher Begriff für Ausländer) erwähnen
    • Hohe Fotoanzahl der Speisen – bilderreiche Restaurants sind einfacher zu bestellen
    • „必吃榜"-Abzeichen (Must-Eat-Liste) – dies sind Dianpings kuratierte Top-Auswahl, und sie haben typischerweise höhere Servicestandards
  4. Tippen Sie auf den „地址"-Abschnitt (Adresse), um Navigationsanweisungen über Ihre Karten-App zu erhalten.

Suchfilter, die Sie ohne Chinesisch-Kenntnisse verwenden können:

  • Sortieren nach „好评优先" (Beste Bewertungen zuerst) – immer Ihr Standard
  • Filtern nach „距离最近" (Nächste) – sortiert nach Nähe
  • Kategoriefilter: 火锅 (Hot Pot), 烧烤 (BBQ), 日料 (Japanisch), 西餐 (Westlich), 咖啡厅 (Café)

Kopieren Sie den chinesischen Namen und die Adresse eines Restaurants in Ihre Notizen, bevor Sie losgehen. Zeigen Sie sie einem Taxifahrer oder fügen Sie sie in Ihre Ride-Hailing-App ein.

Methode 4: Kettenrestaurants mit englischen Menüs

Einige Restauranttypen sind zuverlässig englischfreundlich:

  • Westliche Ketten: McDonald's, KFC, Burger King, Pizza Hut, Starbucks – alle haben englische Menüoptionen an Selbstbedienungskiosken. McDonald's- und KFC-Kioske unterstützen Englisch mit einem einzigen Tipp auf den Sprachumschalter (obere rechte Ecke). Diese Kioske akzeptieren auch ausländische Kreditkarten direkt – kein Alipay oder WeChat erforderlich.
  • Japanische Ketten: Yoshinoya (吉野家), Ajisen Ramen (味千拉面) – Bildmenüs sind Standard und das Essen ist konsistent. Selbstbedienungskioske haben einen Englisch-Modus an größeren Standorten.
  • Hot-Pot-Ketten: Haidilao (海底捞), Xiabu Xiabu (呷哺呷哺) – iPad-Bestellung mit Bildern und einigen englischen Beschriftungen. Haidilao in Großstädten (Peking, Shanghai, Shenzhen, Guangzhou, Chengdu) bietet auf Anfrage englischsprachiges Personal. Fragen Sie „有会说英文的服务员吗?" (yǒu huì shuō yīngwén de fúwùyuán ma).
  • Hotelrestaurants: Die meisten internationalen Hotelrestaurants haben englische Menüs. Marriott-, Hilton-, InterContinental- und Hyatt-Häuser in China bieten alle zweisprachige Menüs. Diese sind teurer (¥80-¥200 pro Gericht), beseitigen aber die Sprachreibung vollständig.

Methode 5: Convenience-Store-Mahlzeiten

Wenn alles andere fehlschlägt, verkaufen Convenience Stores (FamilyMart, 7-Eleven, Lawson und lokale Ketten wie Meiyijia/美宜佳) verzehrfertige Mahlzeiten, Sandwiches, Onigiri und Instant-Nudeln. Es gibt etwa 350.000 Convenience Stores in ganz China, mit 3-5 innerhalb von 10 Gehminuten in jedem städtischen Gebiet.

Das Personal erwärmt das Essen für Sie – zeigen Sie einfach und lächeln Sie. Geben Sie an der Kasse Ihre ausgewählten Artikel ab und sagen Sie „加热" (jiārè – aufwärmen). Sie scannen, erwärmen und geben Ihr Essen in unter 2 Minuten zurück.

Was Sie in einem chinesischen Convenience Store holen sollten:

  • Onigiri / Reisbällchen (饭团): ¥3-¥8, beschriftet mit Füllungen wie Thunfisch (金枪鱼), eingelegte Pflaume (梅子) oder Huhn (鸡肉)
  • Bento-Boxen (盒饭/便当): ¥12-¥25, eine vollständige Mahlzeit mit Reis, Fleisch und Gemüse
  • Gedämpfte Brötchen (包子): ¥2-¥5 pro Stück, in einem Dampfschrank in der Nähe der Kasse – Schweinefleisch (猪肉), Gemüse (素菜), rote Bohnen (豆沙)
  • Instant-Nudeln (方便面): ¥4-¥10, mit Heißwasserspender im Laden verfügbar
  • Sandwiches (三明治): ¥6-¥15, Eiersalat, Schinken oder Huhn

Diese Läden haben in städtischen Gebieten 24 Stunden geöffnet. Wenn Sie mit einem späten Flug ankommen, kosten Sie ein FamilyMart-Bento und ein kaltes Bier etwa ¥20-¥30 insgesamt.

Häufige Fallstricke

  • Auf „Bestätigen" für ein Gericht tippen, das Sie nicht erkennen. Wenn Sie unsicher sind, machen Sie einen Screenshot und übersetzen Sie den Gerichtsnamen, bevor Sie ihn Ihrer Bestellung hinzufügen. Scan-zum-Bestellen-Systeme binden Ihre Bestellung sofort.
  • Annahmen zum Schärfegrad. „Nicht scharf" bedeutet in Teilen von Sichuan und Hunan immer noch „etwas scharf" nach internationalen Standards. Wenn Sie wirklich keine Schärfe vertragen, verwenden Sie „请不要放辣椒" und seien Sie bereit, es zu wiederholen. In Chengdu und Changsha erwarten Sie Widerstand – die lokale Esskultur behandelt Schärfe als nicht verhandelbar.
  • Servierstil. Chinesische Mahlzeiten werden normalerweise geteilt. Gerichte werden in die Mitte des Tisches gestellt und jeder nimmt Portionen. Einzelne Teller und „ein Gericht pro Person"-Bestellung sind nicht die Norm. Bestellen Sie 2-3 Gerichte für 2 Personen, 3-4 für 3 Personen und so weiter. Reis (米饭) wird separat bestellt – er kommt nicht automatisch mit den Gerichten. Er kostet ¥2-¥5 pro Schale.
  • Wasser. Leitungswasser wird in chinesischen Restaurants nicht serviert und ist nirgendwo in China trinkbar. Flaschenwasser (矿泉水, ¥3-¥5), Tee (茶 – oft kostenlos oder ¥2-¥5 pro Person) und Softdrinks (可乐/雪碧, ¥5-¥8) sind die Optionen. Wenn Sie Tee möchten, wird er normalerweise während der gesamten Mahlzeit ohne Aufpreis nachgefüllt.
  • Zahlungszeitpunkt. In zwanglosen Restaurants bezahlen Sie nach dem Essen – entweder über das QR-Code-System oder an der Kasse. In sehr kleinen, lokalen Lokalen müssen Sie möglicherweise vor dem Verlassen an der Kasse bezahlen. Im Zweifelsfall beobachten Sie, was andere Kunden nach dem Essen tun.
  • Servietten und Besteck. Servietten (餐巾纸) werden oft nicht bereitgestellt oder kommen in einem kleinen Taschentuchpaket, das ¥1-¥2 kostet. Führen Sie Ihre eigenen Taschentücher mit. Stäbchen und Löffel sind auf dem Tisch oder in einer im Tisch eingebauten Schublade – greifen Sie nach unten und ziehen Sie sie auf.
  • Trinkgeld. Null Trinkgeldkultur. Lassen Sie kein Bargeld auf dem Tisch liegen. Es wird entweder ignoriert oder ein verwirrter Kellner läuft Ihnen hinterher. Servicegebühren (10-15%) erscheinen nur in gehobenen Hotelrestaurants und sind deutlich auf der Rechnung ausgewiesen.

Schritt-für-Schritt-Anleitung (Scan-zum-Bestellen-Methode)

  1. Betreten Sie das Restaurant und finden Sie einen leeren Tisch.
  2. Lokalisieren Sie den QR-Code auf dem Tisch.
  3. Scannen Sie mit WeChat oder Alipay.
  4. Machen Sie einen Screenshot der Menüseite.
  5. Öffnen Sie den Screenshot in einer Übersetzungs-App.
  6. Tippen Sie auf Gerichte, die ansprechend aussehen und Ihren Ernährungsbedürfnissen entsprechen.
  7. Überprüfen Sie die Gesamtsumme und senden Sie ab.
  8. Warten Sie, bis das Essen ankommt (normalerweise 10-20 Minuten).
  9. Essen Sie. Wenn Sie etwas benötigen (mehr Servietten, Wasser, die Rechnung), machen Sie einen Mitarbeiter auf sich aufmerksam und verwenden Sie Ihre Übersetzungs-App.
  10. Wenn Sie fertig sind, tippen Sie auf „结账" (Bezahlen) im QR-Code-System oder gehen Sie zur Kasse und nennen Sie Ihre Tischnummer. Wenn Sie an der Kasse bezahlen, sagen Sie „买单" (mǎidān – „die Rechnung bitte") oder halten Sie einfach Ihr Telefon mit dem Zahlungs-QR-Code bereit.
Werbung

Kommentare

Bereitgestellt von Giscus. Melde dich mit GitHub an, um einen Kommentar zu hinterlassen.