
对于不会说中文的人来说,科技让中国餐厅的就餐体验变得更容易了——让支付变得令人生畏的那项技术,恰好也消除了与服务员交谈的必要。以下是你的选项,按难度从易到难排列。
菜单解码器:看懂你面前的是什么
中餐菜单将菜品归入几个几乎每家餐厅都会重复出现的类别。认出这6个分类标题,可以缩短一半的翻译时间。在纸质菜单或扫码点餐App中,找到这些汉字:
| 中文 | 拼音 | 英文 | 可以期待什么 |
|---|---|---|---|
| 主食 | zhǔshí | 主食/主食类 | 米饭、炒饭、面条/粉、饺子 |
| 热菜 | rècài | 热菜 | 炒肉菜、红烧菜、炖菜——中餐的核心部分 |
| 凉菜 | liángcài | 凉菜 | 泡菜、拍黄瓜、凉拌牛肉、凉拌豆腐皮 |
| 汤 | tāng | 汤 | 蛋花汤、酸辣汤、例汤 |
| 饮品 | yǐnpǐn | 饮品 | 矿泉水、茶、可乐/雪碧、鲜榨果汁 |
| 小吃 | xiǎochī | 小吃/小食 | 春卷、葱油饼、毛豆、炸馒头 |
在扫码点餐App中,这些类别以标签页或分类标题的形式出现。App通常在每道菜名旁边显示一张小缩略图——点击照片放大查看后再加入订单。
方法1:扫码点餐二维码(最简单)
中国绝大多数堂食餐厅——从面馆到火锅连锁——都使用扫码点餐系统。以下是操作方式:
- **直接找空桌坐下。**休闲餐厅通常没有领位员。找一张干净的空桌坐下即可。
- **找到桌上的二维码贴纸。**通常是一张方形贴纸,上面印有二维码,有时标注"扫码点餐"。留意贴在桌边、立在塑料支架上或印在餐巾纸盒上的贴纸。
- **打开微信或支付宝扫码。**扫码功能内置于两个App中。将摄像头对准二维码,App会打开一个网页版菜单。
- **使用翻译App。**菜单是中文的。截屏后,在Google翻译或Microsoft Translator的拍照/图片模式中打开截图。翻译不必完美,但"chicken""beef""rice""noodles"等词会被可靠地翻译。注意看:
- 菜品名称——从左到右扫描汉字
- 价格——每道菜旁清晰标示,休闲餐厅单道菜通常¥15-¥68
- 辣度标识——辣椒、🌶符号(1-3个辣椒=辣度等级)、麻辣(又麻又辣,川菜标志性风味)
- 点击菜品加入订单。
- **核对订单。**系统会显示人民币总金额。
- **提交订单。**厨房即刻收到。付款在用餐结束后进行(同样通过同一个二维码系统——点击"结账"并通过支付宝或微信支付完成交易),或者用餐后到收银台付款。
**无需任何人际互动。**日常生活中最依赖语言的环节,已几乎完全自动化。
扫码点餐界面是什么样的
扫码后,你会看到一个移动端网页,含有:
- **顶部横幅:**大号中文字显示的餐厅名称,有时带logo
- **分类标签:**推荐、主食、热菜、凉菜、饮品
- **菜品卡片:**每道菜左侧是缩略图,右侧是菜品名称和价格,还有一个"+"按钮用于添加
- **底部栏:**购物车图标,显示累计金额,以及"下单"按钮
界面操作方式与其他外卖App相同。上下滚动浏览分类,在想要的菜品上点击"+",购物车实时更新。
方法2:图片菜单和指认
如果没有二维码,或者系统要求中国手机号(少见但确实存在):
- **找带图片的菜单。**大多数稍有人流量的餐厅都有图片菜单。如果递给你的菜单没有图片,说"有图片的菜单吗?",或者干脆指向邻桌的菜单并做个手势。
- **指你想要的菜品的图片。**如果需要点多个,用手指示意数量。说"这个"并同时指着图片。每次都管用。
- **确认价格。**数字是通用的。如果一道菜标价¥38,那就是38元。
- **提前写下或翻译饮食禁忌。**如果你有过敏史或饮食要求,进餐厅前将这些内容写成中文保存在手机上:
- "我对花生过敏"——I am allergic to peanuts
- "我不吃肉"——I do not eat meat(素食者适用)
- "我不吃辣"——I do not eat spicy food
- "不要味精"——No MSG
- **在超出简单指认的情况下,使用翻译App的对话模式。**对着App说话,将翻译结果展示给服务员看。
必备指认用语
掌握两个词和一个句子,你就能点一整桌菜:
- "这个"(zhège)——"This one。"指着图片,说出这个词,服务员就会记下来。每道菜都可以用它。
- "我要这个"(wǒ yào zhège)——"I want this one。"比单纯说"这个"稍微礼貌一些。把它作为你的默认点菜用语。
- "不要放辣椒"(bùyào fàng làjiāo)——"Don't add chili。"在四川、湖南、贵州或江西等省份点任何菜时都要说,即使菜看起来不辣。这些地方的菜系默认放辣椒。"不辣"(bù là——not spicy)这个说法太模糊——厨师会理解为"微辣"而非"完全不放"。要想零辣椒,说"不要放辣椒"。
"请不要放辣椒"的区分
"请不要放辣椒"(qǐng bùyào fàng làjiāo)意思是"Please do not add chili peppers"。它比"不辣"(bù là)更坚定也更礼貌。以下是何时使用每种表达:
| 表达方式 | 含义 | 何时使用 |
|---|---|---|
| 不辣 (bù là) | 不辣 | 在非四川/湖南的餐厅,想要清淡口味时使用 |
| 不要辣椒 (bùyào làjiāo) | 不要辣椒 | 在任何餐厅,要求完全不放辣时使用——语气中等坚定 |
| 请不要放辣椒 (qǐng bùyào fàng làjiāo) | 请不要放辣椒 | 在四川、湖南或贵州等默认放辣的餐厅使用——最有效的版本 |
| 我一点辣都不能吃 (wǒ yīdiǎn là dōu bùnéng chī) | 我完全不能吃辣 | 紧急用语——第一次要求被忽视时使用 |
实际使用中,点菜时说出"请不要放辣椒"并在服务员似乎不确定时重复一遍,能覆盖95%的情况。把它写在手机上,需要时出示。
方法3:外卖App
美团和饿了么是两大主流外卖平台。两者加起来每天全国处理超过6000万份订单。两款App均为中文界面,但配合翻译App和耐心,可以正常使用。
美团App操作指南

- **从应用商店下载美团。**图标是黄色背景上的黄色袋鼠。搜索"美团"或"Meituan"。
- **用手机号注册。**美团现已支持+1、+44、+61等国际区号。你会收到一条短信验证码。如果短信发送失败(约10%的外国号码会遇到此情况),尝试语音验证码选项。
- **设置送餐地址。**点击顶部的地址栏。粘贴酒店地址的中文版。App自动检测附近餐厅——在主要城市,3公里范围内通常有200-500家可选。
- **浏览餐厅。**首页显示:
- 顶部搜索栏
- 分类行:美食、甜点饮品、超市便利、水果
- 下方餐厅卡片:每张显示照片、星级评分(4.0-5.0)、月销量、预计送达时间(通常25-45分钟)和配送费(通常¥0-¥5)
- **进入餐厅。**点击任意餐厅卡片。菜单页显示菜品照片、名称、价格,热门菜品还显示月销量。点击菜品可查看全屏大图。
- **加入购物车。**点击任意菜品旁的橙色"+"按钮。再次点击增加数量。部分连锁品牌会显示过敏原和辣度等级,但大多数独立餐厅不显示——请使用翻译App。
- **结算。**点击购物车图标,核对订单,点击"去结算"。
- **确认并支付。**核实地址和总金额,然后点击"提交订单"。选择支付宝或微信支付完成付款。
饿了么替代方案
饿了么(蓝色图标,带"e"字样)操作流程相同。界面比美团略为简洁。注册和支付方式完全一致。饿了么在主要城市偏向覆盖更多国际连锁餐厅;美团覆盖更广的本地餐厅。
骑手来电时怎么办
外卖骑手到达时会打电话。这是一次无法避免的口头交流。骑手语速快、带口音,通常只讲三句话:
- "外卖到了"——Your delivery has arrived
- "你在哪里"——Where are you?
- "放哪里"——Where should I put it?
提前做好准备。把酒店前台电话号码准备好。更好的办法是使用App内聊天——美团和饿了么都内置了与骑手的文字聊天功能。骑手取餐后立即发送"请放前台"。很多骑手看到后会直接照做,不再打电话。
配送小贴士
美团和饿了么都收取少量配送费(¥0-¥8,取决于距离和餐厅)。不需要支付小费,App内也没有小费入口。预计送达时间通常准确到5分钟以内。
使用大众点评寻找对外籍人士友好的餐厅
大众点评相当于中国的Yelp——一个拥有3亿月活用户的餐厅发现和评价平台。它的手机App只有中文版,但你可以在微信或支付宝内使用其小程序,无需单独安装App。
外籍人士如何使用大众点评:
- 打开微信或支付宝,在小程序搜索栏中搜索"大众点评"。
- 允许位置访问。App会显示你附近的餐厅,按评分和人气排序。
- 寻找以下外籍人士友好度指标:
- 餐厅照片库中出现英文菜单的照片
- 评论中提到"外国人""英文菜单"或"老外"
- 食物照片数量多——图片丰富的餐厅更容易点餐
- "必吃榜"徽章——这是大众点评的精选推荐,通常服务水平更高
- 点击"地址"部分,通过地图App获取导航路线。
无需阅读中文就能使用的搜索筛选条件:
- 按"好评优先"排序——始终作为默认选项
- 按"距离最近"筛选——按距离排序
- 分类筛选:火锅、烧烤、日料、西餐、咖啡厅
出发前将餐厅的中文名称和地址复制到备忘录。出示给出租车司机看,或粘贴到网约车App中。
方法4:有英文菜单的连锁餐厅
以下类型的餐厅基本保证有英文支持:
- **西式连锁:**麦当劳、肯德基、汉堡王、必胜客、星巴克——自助点餐机均有英文菜单选项。麦当劳和肯德基的点餐机只需点击右上角的语言切换按钮,即可切换为英文。这些自助机还直接接受外国信用卡——无需支付宝或微信。
- **日式连锁:**吉野家、味千拉面——图片菜单是标配,食物品质稳定。大型门店的自助点餐机有英文模式。
- **火锅连锁:**海底捞、呷哺呷哺——iPad点餐,配图片和部分英文标注。主要城市(北京、上海、深圳、广州、成都)的海底捞可以应要求提供英文服务员。询问"有会说英文的服务员吗?"
- **酒店餐厅:**大多数国际品牌酒店餐厅有英文菜单。中国的万豪、希尔顿、洲际、凯悦酒店均提供双语菜单。价格更高(每道菜¥80-¥200),但完全消除了语言障碍。
方法5:便利店餐食
当所有其他方法都不行时,便利店(全家、7-Eleven、罗森以及美宜佳等本土连锁)出售即食餐、三明治、饭团和方便面。中国约有35万家便利店,在任何城市区域,步行10分钟范围内就有3-5家。
店员会帮你加热食物——只需指一下并微笑即可。在收银台,将选好的商品递给店员并说"加热"。他们扫码、加热、递回食物,整个过程不到2分钟。
在中国便利店买什么:
- 饭团:¥3-¥8,标注馅料如金枪鱼、梅子或鸡肉
- 便当/盒饭:¥12-¥25,包含米饭、肉和蔬菜的完整一餐
- 包子:¥2-¥5一个,在收银台附近的蒸柜中——猪肉馅、素菜馅、豆沙馅
- 方便面:¥4-¥10,店内提供热水机
- 三明治:¥6-¥15,鸡蛋沙拉、火腿或鸡肉口味
这些店在市区24小时营业。如果你是深夜航班到达,一份全家便当加一罐冰啤酒总共约¥20-¥30。
常见陷阱
- **点击不认识的菜品直接确认下单。**如果不确定,先截屏翻译菜品名称再加入订单。扫码点餐系统一旦点击即立即提交。
- **对辣度的错误预估。**在四川和湖南部分地区,"不辣"按国际标准仍然意味着"有些辣"。如果你确实完全不能吃辣,使用"请不要放辣椒"并准备好重复强调。在成都和长沙,可能会遭到抵触——当地饮食文化视辣椒为不可妥协的一部分。
- **上菜方式。**中餐通常是分享式的。菜品放在桌子中央,每个人自行取食。个人分餐和"每人一道菜"的方式不是常规做法。两个人的话点2-3道菜,三个人点3-4道,以此类推。米饭需要单独点——不会随菜自动附送。每碗¥2-¥5。
- **饮用水。**中国餐厅不提供自来水,且中国任何地方的自来水都不适合直接饮用。可以选择的饮品包括:瓶装水(矿泉水,¥3-¥5)、茶(通常免费或每客¥2-¥5)、以及软饮(可乐/雪碧,¥5-¥8)。如果要茶,通常可以在用餐过程中免费续杯。
- **付款时机。**在休闲餐厅,餐后付款——通过二维码系统或在收银台付款。在非常小型的本地食店,可能需要在离开前到收银台结账。不确定时,观察其他顾客吃完后的做法。
- **餐巾纸和餐具。**餐巾纸通常不提供,或装在小纸巾包中收费¥1-¥2。自己携带纸巾。筷子和勺子一般放在桌上或桌子自带的抽屉里——伸手向下拉即可打开。
- **小费。**零小费文化。不要把现金留在桌上。服务员要么会忽略它,要么会困惑地追出来还给你。服务费(10-15%)只在高端酒店餐厅出现,且会在账单上明确标注。
分步指南(扫码点餐方法)
- 进入餐厅,找到空桌。
- 找到桌上的二维码。
- 用微信或支付宝扫码。
- 截屏菜单页面。
- 在翻译App中打开截屏。
- 点击看起来不错且符合饮食需求的菜品。
- 核对总金额并提交订单。
- 等待餐食上桌(通常10-20分钟)。
- 用餐。如果还需要什么(更多餐巾纸、水、账单),招呼服务员并用翻译App沟通。
- 用完餐后,在二维码系统中点击"结账",或到收银台出示桌号。如果在收银台付钱,说"买单"或直接举起手机,将支付二维码准备好。


